Daily Azkar الأذكار اليومية
نمازِ نبوی ﷺ (البانیؒ)
1. نیت اور تکبیر تحریمہ 1. Intention (Niyyah) & Takbeer ১. নিয়ত ও তাকবিরে তাহরিما 1. النية وتكبيرة الإحرام
  • نیت: نیت دل کے ارادے کا نام ہے۔ زبان سے "نیت کرتا ہوں میں..." کہنا بدعت ہے۔
  • رفع الیدین: دونوں ہاتھوں کو کندھوں یا کانوں تک اٹھائیں اور اَللّٰهُ أَكْبَر کہیں۔
  • نظر: سجدے والی جگہ پر رکھیں۔
  • Intention: Niyyah is the resolve of the heart. Saying it aloud is an innovation (Bid'ah).
  • Raf' al-Yadayn: Raise both hands to the shoulders or ears and say Allahu Akbar.
  • Sight: Keep your eyes fixed on the place of prostration.
  • নিয়ত: নিয়ত হলো অন্তরের সংকল্প। মুখে উচ্চারণ করে নিয়ত করা বিদআত।
  • রফে ইয়াদাইন: উভয় হাত কাঁধ বা কান পর্যন্ত তুলুন এবং আল্লাহু আকবার বলুন।
  • দৃষ্টি: সিজদার স্থানে দৃষ্টি নিবদ্ধ রাখুন।
  • النية: النية محلها القلب. والتلفظ بها بدعة.
  • رفع اليدين: يرفع يديه حذو منكبيه أو إلى فروع أذنيه ويقول: الله أكبر.
  • النظر: يكون النظر إلى موضع السجود.
شیخ البانیؒ کے مطابق ہاتھ اٹھاتے وقت انگلیاں نارمل کھلی ہوں (نہ بہت ملی ہوئی، نہ بہت پھیلی ہوئی)۔
Note (Albani): When raising hands, fingers should be normally spaced (not too tightly closed, nor too spread apart).
বিঃদ্রঃ (আলবানী): হাত তোলার সময় আঙুলগুলো স্বাভাবিক ফাঁকা থাকবে (খুব শক্ত করে মেলানো নয়, আবার খুব ছড়ানোও নয়)।
ملاحظة (الألباني): عند رفع اليدين تكون الأصابع ممدودة ومستقبلة القبلة (غير مضمومة ولا مفرجة).
2. قیام اور ہاتھ باندھنا 2. Standing & Folding Hands ২. কিয়াম ও হাত বাঁধা 2. القيام ووضع اليدين
دائیں ہاتھ کو بائیں ہاتھ کی ہتھیلی، کلائی اور بازو پر رکھیں اور انہیں "سینے پر" باندھیں۔
Place the right hand over the back of the left hand, wrist, and forearm, and fold them "on the chest".
ডান হাতটি বাম হাতের তালুর পিঠ, কব্জি এবং বাহুর ওপর রাখুন এবং সেগুলো "বুকের ওপর" বাঁধুন।
يضع يده اليمنى على ظهر كفه اليسرى والرسغ والساعد، ويضعهما "على صدره".
اہم: شیخ البانیؒ نے ثابت کیا ہے کہ ہاتھ "سینے پر" باندھنا ہی صحیح حدیث سے ثابت ہے۔ (صحیح ابن خزیمہ)
Important: Shaykh Albani proved that folding hands "on the chest" is what is established from authentic Hadith. (Sahih Ibn Khuzaymah)
গুরুত্বপূর্ণ: শায়েখ আলবানী প্রমাণ করেছেন যে হাত "বুকের ওপর" বাঁধাই সহিহ হাদিস দ্বারা প্রমাণিত। (সহিহ ইবনে খুজায়মা)
هام: أثبت الشيخ الألباني أن وضع اليدين "على الصدر" هو الثابت في السنة الصحيحة. (صحيح ابن خزيمة)
3. دعائے استفتاح (ثنا) 3. Opening Supplication (Sana) ৩. সানা (প্রারম্ভিক দোয়া) 3. دعاء الاستفتاح
نبی ﷺ فرض نمازوں میں اکثر یہ دعا پڑھتے تھے:
The Prophet ﷺ mostly recited this supplication in obligatory prayers:
নবী ﷺ ফরজ নামাজে বেশিরভাগ সময় এই দোয়া পড়তেন:
كان النبي ﷺ يقرأ هذا الدعاء غالباً في الصلوات المفروضة:
اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ
اے اللہ! میرے اور میرے گناہوں کے درمیان اتنی دوری کر دے جتنی تو نے مشرق اور مغرب کے درمیان دوری کی ہے۔ اے اللہ! مجھے گناہوں سے اس طرح پاک کر دے جیسے سفید کپڑا میل کچیل سے پاک کیا جاتا ہے۔ اے اللہ! مجھے میرے گناہوں سے برف، پانی اور اولوں کے ساتھ دھو دے۔
O Allah, set me apart from my sins (faults) as You have set apart the East from the West. O Allah, clean me from sins as a white garment is cleaned of dirt. O Allah, wash off my sins with water, snow, and hail.
হে আল্লাহ! আমার এবং আমার গুনাহসমূহের মাঝে এমন দূরত্ব সৃষ্টি করে দিন, যেমন দূরত্ব আপনি পূর্ব ও পশ্চিমের মাঝে সৃষ্টি করেছেন। হে আল্লাহ! আপনি আমাকে গুনাহ থেকে এমনভাবে পরিষ্কার করুন, যেমন সাদা কাপড় ময়লা থেকে পরিষ্কার করা হয়। হে আল্লাহ! আপনি আমাকে আমার গুনাহ থেকে বরফ, পানি ও শিলাবৃষ্টি দিয়ে ধুয়ে দিন।
اللهم باعد بيني وبين خطاياي كما باعدت بين المشرق والمغرب، اللهم نقني من خطاياي كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس، اللهم اغسلني من خطاياي بالثلج والماء والبرد.
(Bukhari: 744, Muslim: 598)
4. سورۃ الفاتحہ اور قرات 4. Surah Al-Fatiha & Recitation ৪. সূরা ফাতিহা ও কিরাত 4. الفاتحة والقراءة
تعوذ (شیطان سے پناہ):
Ta'awwudh (Seeking Refuge):
তা'আওউজ (শয়তান থেকে আশ্রয়):
الاستعاذة:
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

تسمیہ (بسم اللہ):
Tasmiyah (Bismillah):
তাসমিয়াহ (বিসমিল্লাহ):
البسملة:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

سورۃ الفاتحہ (لازمی):
Surah Al-Fatiha (Obligatory):
সূরা ফাতিহা (বাধ্যতামূলক):
سورة الفاتحة (ركن):
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ۝ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۝ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ۝ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ۝ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ۝ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ۝

اس کے بعد قرآن میں سے کوئی سورت یا کچھ آیات پڑھیں۔
After that, recite any Surah or verses from the Quran.
এরপর কোরআন থেকে কোনো সূরা বা কয়েকটি আয়াত পড়ুন।
بعد ذلك، يقرأ سورة أو آيات من القرآن الكريم.
5. رکوع 5. Bowing (Ruku) ৫. রুকু 5. الركوع
  • رفع الیدین: رکوع میں جاتے وقت دوبارہ کندھوں تک ہاتھ اٹھائیں۔
  • کمر کو بالکل سیدھا رکھیں اور ہاتھوں سے گھٹنوں کو مضبوطی سے پکڑیں۔
  • کم از کم 3 بار یہ تسبیح پڑھیں:
  • Raf' al-Yadayn: Raise hands to the shoulders before bowing.
  • Keep the back perfectly straight and hold the knees firmly with the hands.
  • Recite this minimum 3 times:
  • রফে ইয়াদাইন: রুকুতে যাওয়ার আগে আবার হাত কাঁধ পর্যন্ত তুলুন।
  • পিঠ একদম সোজা রাখুন এবং হাত দিয়ে হাঁটু শক্তভাবে ধরুন।
  • অন্তত ৩ বার এই তাসবিহ পড়ুন:
  • رفع اليدين: يرفع يديه حذو منكبيه عند الركوع.
  • يسوي ظهره مستوياً، ويقبض بيديه على ركبتيه مفرجاً بين أصابعه.
  • يقول (3 مرات على الأقل):
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ
پاک ہے میرا رب جو بہت عظمت والا ہے۔
Glory to my Lord the Exalted.
পবিত্র আমার রব, যিনি মহান।
سبحان ربي العظيم.
6. قومہ (رکوع سے اٹھنا) 6. Rising from Ruku (Qawmah) ৬. কওমা (রুকু থেকে ওঠা) 6. الرفع من الركوع (القومَة)
رکوع سے سر اٹھاتے وقت بھی رفع الیدین کریں اور کہیں:
Raise your hands (Raf' al-Yadayn) while rising from Ruku and say:
রুকু থেকে মাথা তোলার সময়ও রফে ইয়াদাইন করুন এবং বলুন:
يرفع يديه عند الرفع من الركوع ويقول:
سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ
اللہ نے اس کی سن لی جس نے اس کی تعریف کی۔
Allah hears those who praise Him.
আল্লাহ তার কথা শুনেছেন, যে তার প্রশংসা করেছে।
سمع الله لمن حمده.
جب سیدھے کھڑے ہو جائیں تو کہیں:
When standing fully upright, say:
যখন সোজা হয়ে দাঁড়াবেন তখন বলুন:
فإذا استوى قائماً قال:
رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ
اے ہمارے رب! اور تیرے ہی لیے تمام تعریف ہے۔
Our Lord, and to You belongs all praise.
হে আমাদের রব! আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা।
ربنا ولك الحمد.
7. سجدہ 7. Prostration (Sujud) ৭. সিজদা 7. السجود
اللہ اکبر کہہ کر سجدے میں جائیں (رفع الیدین نہیں ہوگا)۔
  • 7 ہڈیوں پر سجدہ کریں: پیشانی (ناک سمیت)، دونوں ہاتھ، دونوں گھٹنے، دونوں پاؤں کی انگلیاں۔
  • بازوؤں کو پہلوؤں سے جدا رکھیں اور زمین پر نہ بچھائیں۔
Say Allahu Akbar and go down for prostration (No Raf' al-Yadayn here).
  • Prostrate on 7 bones: Forehead (including nose), both hands, both knees, and the toes of both feet.
  • Keep the forearms away from the sides and lifted off the ground.
আল্লাহু আকবার বলে সিজদায় যান (এখানে রফে ইয়াদাইন হবে না)।
  • ৭ হাড়ের ওপর সিজদা করুন: কপাল (নাকসহ), দুই হাত, দুই হাঁটু, দুই পায়ের আঙুল।
  • বাহুগুলোকে মাটি থেকে উঁচুতে এবং শরীর থেকে আলাদা রাখুন।
يكبر ويهوي للسجود (بدون رفع اليدين).
  • السجود على 7 أعضاء: الجبهة والأنف معاً، واليدان، والركبتان، وأطراف القدمين.
  • يجافي عضديه عن جنبيه ولا يبسط ذراعيه على الأرض.
شیخ البانیؒ کی تحقیق: سجدے میں "دونوں ایڑیوں کو ملا کر" رکھنا چاہیے۔ (صحیح ابن خزیمہ)
Note (Albani): In Sujud, the "two heels should be joined together". (Sahih Ibn Khuzaymah)
বিঃদ্রঃ (আলবানী): সিজদার সময় "দুই পায়ের গোড়ালি একসাথে মিলিয়ে" রাখতে হবে। (সহিহ ইবনে খুজায়মা)
ملاحظة (الألباني): السنة في السجود "رص العقبين (الكعبين) معاً". (صحيح ابن خزيمة)
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى
پاک ہے میرا رب جو سب سے بلند ہے۔ (3 بار)
Glory to my Lord the Most High. (3 times)
পবিত্র আমার রব, যিনি সর্বোচ্চ। (৩ বার)
سبحان ربي الأعلى. (3 مرات)
8. جلسہ (دو سجدوں کے درمیان) 8. Sitting between two Sujud (Jalsah) ৮. জলসা (দুই সিজদার মাঝখানে বসা) 8. الجلسة بين السجدتين
بایاں پاؤں بچھا کر اس پر بیٹھیں اور دایاں پاؤں کھڑا رکھیں۔ یہ دعا پڑھیں:
Sit on your left foot while keeping the right foot upright. Recite:
বাম পা বিছিয়ে তার ওপর বসুন এবং ডান পা খাড়া রাখুন। এই দোয়াটি পড়ুন:
يفرش رجله اليسرى ويجلس عليها وينصب رجله اليمنى. ويقول:
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي، وَاجْبُرْنِي، وَعَافِنِي، وَارْزُقْنِي، وَارْفَعْنِي
اے اللہ! مجھے بخش دے، مجھ پر رحم فرما، مجھے ہدایت دے، میرے نقصان کو پورا کر (مجھے جوڑ دے)، مجھے عافیت دے، مجھے رزق دے اور میرا درجہ بلند فرما۔
O Allah, forgive me, have mercy on me, guide me, support me, protect me, provide for me and elevate me.
হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করুন, আমার প্রতি রহম করুন, আমাকে হেদায়াত দিন, আমার ক্ষতি পূরণ করুন, আমাকে নিরাপত্তা দিন, আমাকে রিজিক দিন এবং আমার মর্যাদা বৃদ্ধি করুন।
اللهم اغفر لي وارحمني واهدني واجبرني وعافني وارزقني وارفعني.
(Abu Dawud: 850, Ibn Majah: 898)
9. تشہد اور انگلی کا اشارہ 9. Tashahhud & Pointing the Finger ৯. তাশাহহুদ ও আঙুল দিয়ে ইশারা 9. التشهد والإشارة بالإصبع
بایاں ہاتھ بائیں گھٹنے پر اور دایاں ہاتھ دائیں گھٹنے پر رکھیں۔
Place the left hand on the left knee and the right hand on the right knee.
বাম হাত বাম হাঁটুর ওপর এবং ডান হাত ডান হাঁটুর ওপর রাখুন।
يضع يده اليسرى على ركبته اليسرى، ويده اليمنى على ركبته اليمنى.
شیخ البانیؒ کی تحقیق: تشہد میں شہادت کی انگلی سے اشارہ کریں اور اسے "مسلسل حرکت" دیتے رہیں اور دعا مانگتے رہیں۔ نظر انگلی پر رکھیں۔
Note (Albani): In Tashahhud, point the index finger and move it "continuously" while supplicating. Keep your eyes on the finger.
বিঃদ্রঃ (আলবানী): তাশাহহুদে শাহাদাত আঙুল দিয়ে ইশারা করুন এবং দোয়া পড়ার সময় আঙুলটি "ক্রমাগত নাড়তে থাকুন"। দৃষ্টি আঙুলের দিকে রাখুন।
ملاحظة (الألباني): يشير بسبابته و"يحركها باستمرار" يدعو بها من أول التشهد إلى آخره، ويرمي ببصره إليها.
التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
تمام زبانی، بدنی اور مالی عبادتیں اللہ ہی کے لیے ہیں، سلام ہو آپ پر اے نبی ﷺ اور اللہ کی رحمتیں اور اس کی برکتیں، سلام ہو ہم پر اور اللہ کے نیک بندوں پر۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد ﷺ اس کے بندے اور رسول ہیں۔
All greetings of humility are for Allah, and all prayers and goodness. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is none worthy of worship but Allah, and I bear witness that Muhammad is His slave and His Messenger.
যাবতীয় সম্মান, উপাসনা ও পবিত্রতা আল্লাহর জন্যই। হে নবী! আপনার ওপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক। আমাদের ওপর এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের ওপর শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো মাবুদ নেই এবং আমি আরও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মদ ﷺ তাঁর বান্দা ও রাসূল।
التحيات لله والصلوات والطيبات، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمداً عبده ورسوله.
10. درودِ ابراہیمی 10. Durood-e-Ibrahimi ১০. দরুদে ইব্রাহিমী 10. الصلاة الإبراهيمية
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
اے اللہ! رحمت نازل فرما محمد ﷺ پر اور محمد ﷺ کی آل پر، جس طرح تو نے رحمت نازل فرمائی ابراہیم ؑ پر اور ابراہیم ؑ کی آل پر، بیشک تو تعریف کے لائق اور بزرگی والا ہے۔ اے اللہ! برکت نازل فرما محمد ﷺ پر اور محمد ﷺ کی آل پر، جس طرح تو نے برکت نازل فرمائی ابراہیم ؑ پر اور ابراہیم ؑ کی آل پر، بیشک تو تعریف کے لائق اور بزرگی والا ہے۔
O Allah, send prayers upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as You sent prayers upon Ibrahim and upon the family of Ibrahim; You are indeed Worthy of Praise, Full of Glory. O Allah, send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as You sent blessings upon Ibrahim and upon the family of Ibrahim; You are indeed Worthy of Praise, Full of Glory.
হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মদ ﷺ এবং তাঁর পরিবারের ওপর রহমত বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইব্রাহিম (আ.) এবং তাঁর পরিবারের ওপর রহমত বর্ষণ করেছিলেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত ও সম্মানিত। হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মদ ﷺ এবং তাঁর পরিবারের ওপর বরকত নাযিল করুন, যেমন আপনি ইব্রাহিম (আ.) এবং তাঁর পরিবারের ওপর বরকত নাযিল করেছিলেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত ও সম্মানিত।
اللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد، اللهم بارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد.
11. سلام سے پہلے کی دعا 11. Supplication before Salam ১১. সালাম ফেরানোর আগের দোয়া 11. الدعاء قبل السلام
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ
اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں جہنم کے عذاب سے، قبر کے عذاب سے، زندگی اور موت کے فتنے سے اور مسیح دجال کے فتنے کے شر سے۔
O Allah, I seek refuge in You from the punishment of Hellfire, from the punishment of the grave, from the trials of life and death, and from the evil of the trial of the False Messiah (Dajjal).
হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই জাহান্নামের আযাব থেকে, কবরের আযাব থেকে, জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে এবং দাজ্জালের ফিতনার অনিষ্ট থেকে।
اللهم إني أعوذ بك من عذاب جهنم، ومن عذاب القبر، ومن فتنة المحيا والممات، ومن شر فتنة المسيح الدجال.
(Muslim: 588)
12. سلام (نماز کا اختتام) 12. Salam (Concluding the Prayer) ১২. সালাম (নামাজ শেষ করা) 12. التسليم
پہلے دائیں طرف چہرہ پھیریں، پھر بائیں طرف اور کہیں:
Turn your face to the right, then to the left, saying:
প্রথমে ডান দিকে, এরপর বাম দিকে চেহারা ঘুরিয়ে বলুন:
يلتفت عن يمينه ثم عن يساره قائلاً:
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ
تم پر سلامتی ہو اور اللہ کی رحمت ہو۔
Peace be upon you and the mercy of Allah.
আপনাদের ওপর শান্তি ও আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক।
السلام عليكم ورحمة الله.
📖 نماز کے بعد کے اذکار پڑھیں Read Azkar after Salah নামাজের পরের আজকার পড়ুন اقرأ الأذكار بعد الصلاة
13. نمازِ وتر کا مسنون طریقہ 13. Sunnah Method of Witr ১৩. বিতর নামাজের সুন্নত পদ্ধতি 13. صفة صلاة الوتر
شیخ البانیؒ کے نزدیک وتر پڑھنے کا افضل طریقہ یہ ہے کہ مغرب سے مشابہت نہ ہو:
  • 3 رکعت اکٹھی پڑھیں لیکن درمیان میں تشہد نہ بیٹھیں، صرف آخری رکعت میں بیٹھیں۔
  • یا 2 رکعت پڑھ کر سلام پھیر دیں، پھر 1 رکعت الگ پڑھیں۔
According to Shaykh Albani, the best way to pray Witr is to ensure it does not resemble Maghrib:
  • Pray 3 rak'ahs continuously without sitting for Tashahhud in the middle, sitting only in the last rak'ah.
  • Or pray 2 rak'ahs, say salam, and then pray 1 separate rak'ah.
শায়েখ আলবানীর মতে, মাগরিবের মতো না পড়ে বিতর পড়ার উত্তম পদ্ধতি হলো:
  • মাঝখানে তাশাহহুদে না বসে একাধারে ৩ রাকাত পড়া এবং কেবল শেষ রাকাতে বসা।
  • অথবা ২ রাকাত পড়ে সালাম ফেরানো, এরপর আলাদাভাবে ১ রাকাত পড়া।
صفة الوتر عند الشيخ الألباني لكي لا تشبه صلاة المغرب:
  • أن يصلي 3 ركعات متصلة لا يجلس فيها للتشهد الأوسط بل يجلس في آخرها فقط.
  • أو يصلي ركعتين ويسلم، ثم يصلي ركعة واحدة ويسلم.
14. دعائے قنوت (وتر) 14. Dua Qunut (Witr) ১৪. দোয়া কুনুত (বিতর) 14. دعاء القنوت (في الوتر)
وتر کی آخری رکعت میں قرات مکمل کرنے کے بعد رکوع سے پہلے یہ دعا پڑھیں۔
(نوٹ: دعا کے دوران ہاتھ نہ اٹھائیں، بلکہ بدستور سینے پر بندھے رکھیں)۔
In the last rak'ah of Witr, after finishing recitation and before bowing (Ruku), recite this dua.
(Note: Do not raise hands; keep them folded on the chest).
বিতরের শেষ রাকাতে কিরাত পড়ার পর রুকুতে যাওয়ার আগে এই দোয়া পড়ুন।
(বিঃদ্রঃ: হাত তুলবেন না; হাত বুকের ওপরই বাঁধা থাকবে)।
يُقرأ هذا الدعاء في الركعة الأخيرة من الوتر قبل الركوع.
(ملاحظة: لا ترفع اليدين في الدعاء، بل تبقى مقبوضة على الصدر).
اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، إِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ، [وَلَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ]، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ
اے اللہ! مجھے ہدایت دے ان لوگوں میں جنہیں تو نے ہدایت دی، اور مجھے عافیت دے ان لوگوں میں جنہیں تو نے عافیت دی، اور میرا کارساز بن جا ان لوگوں میں جن کا تو کارساز بنا، اور میرے لیے برکت ڈال اس چیز میں جو تو نے عطا کی، اور مجھے اس چیز کے شر سے بچا جس کا تو نے فیصلہ کیا، بیشک تو ہی فیصلہ کرتا ہے اور تیرے خلاف فیصلہ نہیں کیا جا سکتا، یقیناً وہ ذلیل نہیں ہوتا جسے تو دوست رکھے، [اور وہ عزت نہیں پاتا جس سے تو دشمنی رکھے]، اے ہمارے رب! تو بابرکت ہے اور بلند ہے۔
O Allah, guide me with those whom You have guided, and grant me well-being with those whom You have granted well-being, and take me to Your care with those whom You have taken to Your care, and bless me in what You have given, and protect me from the evil of what You have decreed. Verily, You command and are not commanded, and none whom You have committed to Your care shall be humiliated [and none whom You have taken as an enemy shall taste glory]. You are Blessed, our Lord, and Exalted.
হে আল্লাহ! যাদের আপনি হেদায়েত দিয়েছেন, আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করে হেদায়েত দিন। যাদের আপনি নিরাপত্তা দিয়েছেন, আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করে নিরাপত্তা দিন। যাদের দায়িত্ব আপনি নিয়েছেন, আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করে আমার দায়িত্ব নিন। আপনি আমাকে যা দিয়েছেন, তাতে বরকত দিন। এবং আপনি যা ফয়সালা করেছেন তার অনিষ্ট থেকে আমাকে রক্ষা করুন। নিশ্চয়ই আপনিই ফয়সালাকারী, আপনার বিরুদ্ধে কোনো ফয়সালা করা যায় না। আপনি যার অভিভাবক হয়েছেন, সে কখনো লাঞ্ছিত হতে পারে না। [এবং আপনি যার শত্রু হয়েছেন, সে কখনো সম্মানিত হতে পারে না]। হে আমাদের রব! আপনি বরকতময় এবং সুমহান।
اللهم اهدني فيمن هديت، وعافني فيمن عافيت، وتولني فيمن توليت، وبارك لي فيما أعطيت، وقني شر ما قضيت، فإنك تقضي ولا يقضى عليك، إنه لا يذل من واليت، [ولا يعز من عاديت]، تباركت ربنا وتعاليت.
(Sunan Abi Dawud: 1425)
15. قنوتِ وتر اور قنوتِ نازلہ میں فرق 15. Difference b/w Qunut Witr & Nazilah ১৫. কুনুতে বিতর ও কুনুতে নাযেলার পার্থক্য 15. الفرق بين قنوت الوتر وقنوت النوازل
ان دونوں میں 5 بنیادی فرق ہیں:
  • 1. وقت: قنوتِ وتر ایک مستقل سنت ہے، جبکہ قنوتِ نازلہ صرف مسلمانوں پر مصیبت یا جنگ کے وقت پڑھی جاتی ہے۔

  • 2. جگہ: قنوتِ وتر رکوع سے پہلے، جبکہ قنوتِ نازلہ رکوع کے بعد پڑھی جاتی ہے۔

  • 3. ہاتھ اٹھانا: قنوتِ وتر میں ہاتھ نہیں اٹھائے جاتے (سینے پر بندھے رہتے ہیں)، جبکہ قنوتِ نازلہ میں ہاتھ اٹھا کر دعا کی جاتی ہے۔

  • 4. نماز: قنوتِ وتر صرف نمازِ وتر میں، جبکہ قنوتِ نازلہ پانچوں فرض نمازوں میں پڑھی جا سکتی ہے۔

  • 5. الفاظ: قنوتِ وتر کے الفاظ مخصوص ہیں، جبکہ قنوتِ نازلہ میں حالات کے مطابق دعا کی جاتی ہے۔
There are 5 main differences between the two:
  • 1. Timing: Qunut Witr is a regular Sunnah, while Nazilah is only during calamities/war.

  • 2. Position: Qunut Witr is before Ruku, Nazilah is after Ruku.

  • 3. Hands: In Qunut Witr, hands are kept folded on the chest. In Nazilah, hands are raised for dua.

  • 4. Prayer: Qunut Witr is only in Witr prayer, Nazilah can be recited in all five obligatory prayers.

  • 5. Words: Qunut Witr has specific words, while Nazilah words depend on the situation.
এ দুটির মধ্যে ৫টি মূল পার্থক্য রয়েছে:
  • ১. সময়: কুনুতে বিতর হলো নিয়মিত সুন্নত, আর কুনুতে নাযেলা কেবল বিপদ বা যুদ্ধের সময় পড়া হয়।

  • ২. স্থান: কুনুতে বিতর রুকুর আগে, আর কুনুতে নাযেলা রুকুর পরে পড়া হয়।

  • ৩. হাত তোলা: কুনুতে বিতরে হাত তোলা হয় না (বুকের ওপর বাঁধা থাকে), আর নাযেলায় হাত তুলে দোয়া করা হয়।

  • ৪. নামাজ: কুনুতে বিতর কেবল বিতর নামাজে, আর নাযেলা পাঁচ ওয়াক্ত ফরজ নামাজেই পড়া যায়।

  • ৫. শব্দ: কুনুতে বিতরের নির্দিষ্ট শব্দ রয়েছে, আর নাযেলায় পরিস্থিতি অনুযায়ী দোয়া করা হয়।
بينهما 5 فروق أساسية:
  • 1. الوقت: قنوت الوتر سنة راتبة، وقنوت النوازل يشرع عند نزول نازلة أو مصيبة بالمسلمين.

  • 2. المحل: قنوت الوتر قبل الركوع، وقنوت النوازل بعد الركوع.

  • 3. رفع اليدين: في قنوت الوتر لا ترفع اليدين (تبقى مقبوضة)، أما النوازل فترفع فيها اليدان.

  • 4. الصلاة: قنوت الوتر في الوتر فقط، وقنوت النوازل في الصلوات الخمس المكتوبة.

  • 5. الصيغة: دعاء الوتر مخصوص ومحفوظ، ودعاء النوازل بحسب النازلة.
16. وتر کے بعد کے اذکار 16. Azkar after Witr ১৬. বিতরের পরের আজকার 16. الذكر بعد الوتر
سلام پھیرنے کے بعد 3 مرتبہ کہیں:
After finishing the prayer, say 3 times:
সালাম ফেরানোর পর ৩ বার বলুন:
يقول بعد السلام من الوتر 3 مرات:
سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ
پاک ہے وہ بادشاہ جو نہایت پاکیزہ ہے۔
Glory be to the Sovereign, the Most Holy.
পবিত্র সেই অধিপতি, যিনি অতি পবিত্র।
سبحان الملك القدوس.
تیسری مرتبہ آواز کو تھوڑا کھینچیں اور بلند کریں۔
Prolong and raise your voice on the third time.
তৃতীয় বার আওয়াজ একটু দীর্ঘ ও উঁচু করুন।
يمد صوته بها في الثالثة ويرفعه.
(Nasai: 1699)
واپس جائیں